ماڵپەڕی هسارە / ئەدەبیات / شێعر / شێعرنوو / هەناێ…… – ئاکو جەلیلیان

هەناێ…… – ئاکو جەلیلیان

 

یه شێعر نییه؛ ئاوه‌خته‌یل نه‌وه‌كام رێوارێگه

یه مه‌ته‌ڵ نییه هۊرمانه‌یل سه‌رده‌مانبێ بنێگه 

هه‌ناێ له زاكان[۱] گورگ و مێش سوو، په‌پریک[۲] هه‌راڵه‌ێگ چه‌قێدو

                                   مزگانی ژیانه‌وه‌ێگ ئغ‌ئوو كه‌ێد

     یا له ئێوارگان ک ده‌نگئاواشه[۳] له ئاوشدنیا ئاوێشته[۴] بوو

                                                            هۊرت كه‌م

هه‌ناێ په‌لكیسێگ په‌ری په‌ێكه‌رێگ گووش[۵] كه‌ێد

                                یا لاوه‌لاوه‌ێگ وه گالووره لوورنێد

                                                           خه‌وت دۊنم

هه‌ناێ هێڵ[۶] سوورێگ سوورتر و سووڵتره‌و بوو

           یا ئاڵاێگ له سه‌ر تاكه یاڵ سنوورێگ سه‌ره‌تاتگی كه‌ێد‌و

                                         مزگانی سه‌رفرازی ده‌ێد

                                                           ناوت ئۊشم

هه‌ناێ شێعرێگ له سه‌ر زارئه‌ویندارزامدارێگ زاوزێ كه‌ێدو

                                      تاسه‌ێ ئه‌وین ته‌سه‌ڵ كه‌ێد

                                                      بوومه هاوساێ تۆ

هه‌ناێ شنه‌ێ شه‌ماڵ له جیاتی ده‌سه‌یل هه‌ڵاوارد م

                               خه‌رمانه‌ێ گیسه‌یلد شه‌ن كه‌ن و

                    هه‌ر تاڵێگێ ته‌مۊره‌ێگه و شاوازخودا كیشێد

                                                    ئقرار كه‌م؛

                                                   ئقرار كه‌م ئه‌وینداردم


[۱] – جنگ تن به تن

[۲] – کاسبرگ

[۳] – وحوش

[۴] – ترکیب شدن و آرام شدن

[۵] – عادت دادن نوزاد به مکیدن پستان مادر

[۶] – خط

چاوێک بخشێنە بۆ ....

“تمامِ تخت ،خوابِ تورامي بيند ” – شعر: لیلا درخش – برگردان: فرشاد سلیمی

تمامِ تخت ،خوابِ تورامي بيند ازنازتاناله ازجيغ تادستي براي هيس   جان مي گيردازحياتِ يحيي …

بۆچوون بنووسە

ئیمەیلەکەتان نیشان نادرێت.خانە داواکراوەکان نیشانە کراون. * بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *