وتو وێژ

یەێ شاعر لاو لە وتوێژێگ وەل هسارەێا : دنیا بێ هونەر، بێ وەلیفەتە

سڵام و رێز وە خزمەت جنابد نیما گیان خوەد وە بەردەنگەیل ماڵپەڕ هسارە بناسن نیما عەزیزیانم لە هاڵ هازر کڵاس نووم، ۱۵ ساڵمە لە شار ئسڵام ئاوا ژییەم، ئەڵاقەێ فەرەێگ وە موسیقی دێرم و یە ۳ ساڵە ساز تەمیرەکار کەم  ک ئمێدەوارم بتۊیەنم لەێ کارە موەفەق بووم. . لە کەێیەو …

درێژە »

به من ثابت شد کرمانشاه گهواره تمدن است

گفتگوی وحيد نظري كرمانشاهي با استاد شهرداد روحانی پيش درآمد پس از آنكه موسيقي علمي توسط مستشاران فرانسوي چون لومر در سال ۱۲۴۸ در دارالفنون و پس از آن وزيري در سال ۱۳۰۷و مين باشيان و پرويز محمود و غيره به ايران رسيد، فضاي يكدست و يكنواخت موسيقي را كه …

درێژە »

گفتگوی اختصاصی هساره با مسعود عزیزی

موسیقی را می توان بیان احساسات و اندیشه ها به وسیله صدا نامید . این بیان احساست در سراسر جهان در طول تاریخ همواره مورد توجه عامه مردم مردم قرار گرفته هر ملتی بر مبنای آنچه که میخواهد بیان کند و به نمایش بگذارد . اقدام به تولید موسیقی  می …

درێژە »

وتو وێژ وەل دۆڕدێ نۆرس

هسارە – دۆڕدێ نۆرس (Dorthe Nors)، لەبەرەی نوێی نووسەرانی دانمارکە و تەنها چیرۆکنووسێکی ئەو وڵاتەیە بەرهەمەکانی قوڵف و بەندی میدیاکان و گۆڤارە بەناوبانگە ئەدەبیەکانی وەک نيۆيۆركر، بۆستن ريويو، فەنس، نيوو لێترز، گاڵف‌كوس هێرپر و، پابليك ئێسپەيس‌‌ـی شکاندووە و بەو تەمەنە کەمەیەوە (٤٥ ساڵ) ناوبانگێکی جیهانی بەدەست هێناوە.

درێژە »

جزئیات پذیرش دانشجو در رشته زبان و ادبیات کردی در دانشگاه کردستان

سنندج-رئیس شورای راه اندازه رشته زبان و ادبیات کُردی در دانشگاه کردستان گفت: با موافقت وزارت علوم، تحقیقات و فناوری ایجاد و تدریس رشته زبان و ادبیات کُردی در مقطع کارشناسی در قالب ۱۳۶ واحد عمومی، پایه ای، اصلی و تخصصی به صورت رسمی و با شیوه علمی و اصولی …

درێژە »

محمدسعیدنجاری : “انجمن وابسته به فرهنگ و اداره ارشاد اسلامی بوکان خود و هویت خود را گم کرده است”

هساره : استاد محمدسعیدنجاری متخلص به” ئاسو” (Aso) ، شاعر و محقق و نویسنده ی توانای کورد در سال ۱۳۳۵ شمسی در روستای «ساروقامیش» از توابع بوكان در جوار رودخانه‌ی سیمینه به دنیا آمد. وی لیسانس ادبیات را از دانشگاه ارومیه و با کارشناسی ارشد از دانشگاه تبریزفارغ التحصیل و …

درێژە »

جلال ملکشاه : احمد قاضی زمینه ساز رشد و تقویت بیشتر زبان و ادب کُردی شد

سنندج-نویسنده و شاعر نامدار کردستانی گفت: مرحوم احمد قاضی با ترجمه آثار و فعالیت ادبی و مدیرت مجله ادبی «سروه» شرایط و زمینه بیشتر رشد و تقویت زبان و ادب کردی در ایران را فراهم کرد و این مهم فراموش شدنی نیست.

درێژە »